はじめに

★気に入ったらシェアして頂けると嬉しいです★

libertyways へようこそ

「フリーダム」と「リバティー」は、どう違うのかご存じですか?

日本語にしてしまうと、どちらも「自由」という意味ですが、

フリーダムには、
最初から自由な状態であること

リバティーには、
不自由な状態から開放されたこと

という意味があります。

つまり、

もともと自由なのか、自由な状態になったのか

という違いがあります。

みんな、うすうす気が付いているとは思うのですが、

多くの日本人が非常に「不自由な状態」におかれています。

ともに

「不自由な状態から開放される」=「Liberty」を手に入れて、自由を宣言しましょう!

ちなみに、「ways」 は、「way」の複数形で、
「方法」とか「道のり」という意味があります。

そこで私は、この2つの単語を1つにして、

libertyways」という造語を考えました。

自由になる方法」や「自由への道のり」を実践して、シェアしていきたいと考えています。

どうぞ、お付き合い下さい。

スポンサーリンク

スポンサーリンク

★気に入ったらシェアして頂けると嬉しいです★

★フォローはこちら★